الصفحة الرئيسية > على الهامش.. دراسات ومقالات للتحميل > "رباعيات أربع" ت. س. إليوت .. ترجمة شخصية للمقطع الأول.

"رباعيات أربع" ت. س. إليوت .. ترجمة شخصية للمقطع الأول.

الثلاثاء 24 كانون الأول (ديسمبر) 2013, بقلم مصطفى نور الدين عطية

"رباعيات أربع"
ت. س. إليوت

ترجمة شخصية للمقطع الأول.

"الزمن الحاضر والزمن الماضي

كل منهما، ربما، يتواجد في الزمن القادم

وأن الزمن الآت يتضمن الزمن السالف

فإذا كان كل الزمن هو حاضر لا نهائي

فإن كل الزمن لا يمكن الغفران له.

أن ما كان يمكن أن يكون هو تجريد

يظل مجرد إحتمال دائم

في عالم التأمل فحسب.

إن ما كان يمكن أن يكون وما كان

يشيران إلى نهاية واحدة، هي الحاضر الدائم.

خطوات يتردد صداها في الذاكرة

في الممر الذي لم نسلكه

في إتجاه الباب الذي لم نفتحه أبدا

نحو حديقة الورد. فصدى كلماتي

بالتالي يتردد في عقلك."

.

أي رسالة أو تعليق؟

من أنت؟
مشاركتك